Modelo de e-mail para requerer certidão de nascimento na Itália – Atto di nascita

O reconhecimento da cidadania italiana envolve várias etapas. Uma das principais é quando buascamos a certidão de nascimento italiana do nosso antenato, ou seja, daquele que nos transmite a cidadania italiana, a fim de montarmos a pasta de documentos que comprova a nossa ascendência, sendo esta, quiçá, o principal documento de todos.

E como nem sempre é fácil redigir um e-mail formal em italiano para fazer tal solicitação, compartilhamos aqui um modelo para que você solicite o atto di nascita  do seu antenato italiano junto ao comune de origem.

“Ao fazer solicitações a repartições públicas o mote é a humildade, não a imposição.”

 

Segue abaixo o modelo de e-mail em italiano:

________________________________________________

Al Comune di [Nome do comune] ([SIGLA DA PROVÍNCIA COM DUAS LETRAS])

c.a. Ufficio Stato Civile

Gentili signori,

Mi chiamo [Nome e Sobrenome] e abito in Brasile. Sono discendente in linea retta di un[una] cittadino[a] nato[a] in codesto Comune. Vi sarei grato se poteste fare una ricerca negli indici decennali delle nascite al fine di trovare il suo atto di nascita. Le informazioni di cui dispongo sono:

[SOBRENOME] [Nome em italiano]

Nato[a] nel 18XX (anno probabile)

Figlio[a] di [NOME DO PAI EM ITALIANO] e di [SOBRENOME DA MÃE] [Nome da mãe em italiano].

In caso di esito positivo, Vi pregherei di spedirmi all’indirizzo sottoindicato un estratto dell’atto di nascita su modello plurilingue da valere all’estero. È essenziale che il documento contenga i nomi dei genitori e sia inviato in formato cartaceo.

Se necessario, posso rimborsare tutte le spese di ricerca, rilascio e spedizione, basta informare le modalità di pagamento.

Ad ogni buon fine allego alla presente richiesta una copia del mio passaporto.

Vi ringrazio anticipatamente e invio cordiali saluti.

[NOME E SOBRENOME]

[RUA XXXXXXX, 0000 AP.111]

[CEP] – [MUNICÍPIO] ([SIGLA DO ESTADO])

B R A S I L E

____________________________________________

No campo assunto coloque:

[SOBRENOME] [Nome em italiano] – richiesta estratto di nascita

____________________________________________

Instruções para preencher os campos:

1) Tudo que está entre colchetes “[xxx]” no texto deverá ser substituído pelas informações que você  possui. 

2) Exemplo de comune: Seravezza (LU), sendo Seravezza o comune e Lucca a Província.
Cada província italiana tem uma sigla de duas letras.

3) Escrever sempre o sobrenome primeiro em letras maiúsculas e o nome depois. Exemplo: ROSSI Giovanni. Usar sempre o nome em italiano, ou seja, Luigi e não Luiz, Giovanni e não João.

4) Não coloque uma data exata mesmo que você tenha uma. Raramente estão corretas. Apenas calcule o ano aproximado de nascimento e informe apenas o ano.

5) Ao escrever o nome do pai não é necessário repetir o sobrenome, pois é obrigatoriamente sempre o mesmo do filho que você procura.

6) Informe sempre o sobrenome correto. Não use possíveis formas que sofreram alteração no Brasil. Exemplo: use CAVALIERI não CAVALHEIRO; use Teresa, não Thereza, use Luigi, não Luiz.

7) Envie anexo ao e-mail uma cópia da página de dados do seu passaporte brasileiro. Se não tiver passaporte, use sua cédula de identidade ou CNH (o que estiver em melhor estado e for mais recente). Anexe um arquivo PDF bem digitalizado, evite enviar arquivos em formato imagem (jpeg, png, tiff) e que estejam muito pesados (mais de 1MB).

8) Escreva seu endereço de modo que o oficial italiano entenda facilmente. Evite endereços muito compridos, que são muito comuns no Brasil. Isso pode confundir a cabeça de um italiano. Use a menor forma possível de endereço, especialmente se o CEP de sua rua for específico (o Correios vai achar mesmo se você não colocar o nome do bairro ou se abreviar o nome da rua). Só coloque nome de bairros ou loteamentos se estritamente necessário. Se o italiano achar que o endereço é grande demais, ele pode cortar o endereço e a correspondência corre o risco de não chegar a sua casa. Curiosamente costuma ser justamente o CEP, que é o elemento mais importante do seu endereço.

9) Muito importante: Não envie e-mails para todos os municípios de uma província ou até de uma região inteira. Isso prejudica a todos e raramente dá bons resultados. Há sempre formas de reduzir e limitar sua pesquisa. Em breve faremos um artigo com dicas de como fazer pesquisas genealógicas.

10) O tempo de resposta é muito variado, mas normalmente leva de 30 a 90 dias para que a certidão chegue ao Brasil. Muitas vezes o comune não responde nada por e-mail e já envia a certidão direto pelo Correios.
Tenha paciência e não envie e-mails a todo o momento.

Esperamos que você tenha êxito ao montar a sua pasta de documentos e alla prossima!

Fonte: taddone.it

19 comentários em “Modelo de e-mail para requerer certidão de nascimento na Itália – Atto di nascita”

    • Ebbaaa! Que ótimo, Geovanna! Mas se você ainda assim não conseguir coletar a certidão do seu dante causa, escreve para um dos nossos números de whatsapp para que possamos te auxiliar.

  1. Muito bom mas eu godtaria de saber ser existem algum modelo para pedir a segunda via do certifatto di nascitta. Eu perdi a minha durante a pandemia e agora quero a segunda via. Tem algum modelo quew eu poosa usar? Obrigado!

    Responder
    • A idéia é a mesma, mas no lugar dos dados do dante causa, você irá fornecer os seus e os dados do registro. Você irá solicitar uma “copia dell’Estratto per Riassunto dell’Atto di Nascita” e/ou “dell’Atto di Matrimonio”.
      Atenção que, tratando-se de registros recentes, muitos “comuni” já (ou só) disponibilizam os certificados online firmados eletronicamente através do SPID.

Deixe o seu comentário

× Entre em contato conosco!